19:45, 6,352 觀看數, 2015-02-24, 洪國恩 上傳
歷史不應該只是一門死記背誦的學科,讓社會大眾覺得索然無味。經過多年研究,呂世浩得到一個結論:古人和我們學歷史的方法不同。

現代教育是一種以培養工匠為目標的教育,因此著重於知識技術的傳授,和古人不同,古人的歷史是拿來用的,但現在歷史教育不是。呂世浩想告訴大家,我們可以看古人是怎麼解決這些問題,藉古人的案例來啟發自己的智慧,進而成為知識的主人,開創屬於自己的人生。

講者:呂世浩(Shih-Hao Lu)
現為國立台灣大學歷史學系專任助理教授的呂世浩,進入台大執教至今,短短幾年,便以其深厚的實學、過人的口才與縝密的分析能力,迅速獲得廣大好評。他開設全球Coursera第一門中文文史課程「中國古代歷史與人物--秦始皇」,從中國傳統史學出發,提倡應該用思辨的方式學歷史,使同學重新發現歷史的有趣和有用,吸引了全球四萬多人上網登記,成為目前排名第一的網路中文課程。

呂教授改變了過去重記憶而輕思辨的歷史上課方式,他在課程中不斷丟出一個又一個的問題,刺激同學的思辨能力,讓他們了解什麼是歷史學的思維方式。

歷史學是一門研究「時」和「變」的學問,讀歷史是為了以古人的智慧來啟發自己的智慧。所有的知識都將隨時而變,只有能夠運用知識的智慧,才能讓世界變得更加美好。

Professor Shih-Hao Lu is an Assistant Professor of History at the National Taiwan University (NTU). Known in NTU for his witty and articulate nature, he employed unconventional ways to inspire students to view and analyze Chinese history as a fun and relevant learning experience. Professor Lu launched the very first Chinese history course on Coursera titled "Historical Figures of Ancient China - First Emperor of Qin", which attracted more than 40,000 people to register. This class is currently the top-ranked online Chinese course on Coursera.

Instead of requiring his students to memorize facts and dates in history, Professor Lu encourages students to cultivate reasoning abilities, so that they understand that every historical perspective can be analyzed and assessed using the tools of critical thinking.

History is a study of "time" and "change". Studying history is to inspire one's own wisdom through ancient wisdom. Professor Lu believes that even though knowledge changes over time, our world can be a better place only if individuals learn to adopt collective wisdom from others.

TEDxTaipei 官網:http://tedxtaipei.com/
TEDxTaipei 官方臉書:https://www.facebook.com/TEDxTaipei
TEDxTaipei Google+:http://goo.gl/UAIjDL

Help us caption & translate this video!

http://amara.org/v/F484/
Facebook 討論區載入中...